venerdì 24 luglio 2009

akita (aqui 'tá?)





grandissimo film quello visto ieri in cinemateca, un capolavoro del trash, pieno di effetti speciali scrausi e di effetti speciali geniali. un film ambientato in una preistoria con dinosauri e granchi giganti, soli deformati e tsunami punitivi, dove le bionde non se la passavano molto bene (nonostante riuscissero ad allevare dinosauri da sole), e parlato in una lingua completamente inventata, dove la parola più ricorrente (una ogni 5) akita (che suona come il portoghese è qui) pare voler dire proprio quello (ho finalmente scoperto le origini della lingua portoghese).

lindissimo filme, o que vi ontem na cinemateca, uma obra-prima do gênero trash, cheia de efeitos especiais pirosos e de efeitos especiais geniais. um filme situado numa pré-história com dinosáuros e caranguejos gigantes, sois deformados e tsunamis castigadores, onde a vida das loiras era um verdadeiro pesadelo (embora conseguissem criar um dinosáuro sozinhas), e falado numa lingua completamente inventada, onde a palavra que mais torna a vir, akita, parece mesmo ter o significado, á portuguesa, de aqui 'tá (agora percebo as origens desta lingua complicada)



di seguito, il film nella sua completezza (con un'introduzione in spagnolo) e una video lezione per imparare la lingua dei cavernicoli

a seguir há a totalidade do filme, subdividido em 10 vídeos (com uma introdução em espanhol) e um vídeo-guia para aprender a lingua dos homens das cavernas.






















guida alla lingua delle caverne
guia para aprender a lingua dos homens das cavernas

Nessun commento: